Треснув, лопается вена - черная река. По реке плывут деревья, сны и облака.
Играю в "угадай, что он сказал, по жестам и выражению лица". Английский перевод ужасает, хотя кое в чем помогает. Корейского я, блин, не знаю. Японским знакомым фразам жутко радуюсь. Ну, английский Такуми я люблю давно и нежно.
У меня уже переведено целых пять минут фильма! Я вынуждена вручную прописывать тайминг, потому что прога нагло халявит.
Периодически отвлекаюсь от перевода и просто смотрю фильм. Знаете, он мне нравится.
Хэй! Как думаете, стоит после перевода положить на торренты сию реликвию?
Видео тут довольно плохого качества, правда: я его вытягивала из ютуба и соединяла заново. Пыталась найти забугорный торрент и посмотреть там, но заблудилась. Люди-и-и! Вы же умные. Вы же можете поискать для меня Cafe Seoul на забугорных трекерах? Мне бы с английскими сабами... Но можно и рав, это даже круче будет. Только как я там тайминг буду прописывать... Это, наверное, будет то еще представление.

@темы: something about..., Takumi Saito