Треснув, лопается вена - черная река. По реке плывут деревья, сны и облака.
Читаю фанфик... Перевод. Периодически начинаю фыркать, думать, что там было в оригинале, потом проверяю по оригиналу. Пока не ошиблась ни разу. Переводит девочка, в принципе, хорошо, но местами умудряется забывать русский язык и то, что слово переводится в зависимости от контекста, а не только так, как указано в словаре за циферкой 1.
Наверное, брать яойный фанфик в качестве переводческой практики - это очень... нелогично, но, в общем-то, его не Павел же Петрович проверять будет. Зацензурю единственную постельную сцену, не проблема.
Маша сегодня была шикарна. Так меня давно не уматывали.
Стойка на руках... Да-да, я занимаюсь стрип-пластикой. Но гоняют нас так, словно на Олимпийские игры готовят. Пищать готова от восторга.
Кошк. Проведи со мной душеспасительную беседу на тему невозможности бросания начатого? Мне нужна порция умных слов.
Наверное, брать яойный фанфик в качестве переводческой практики - это очень... нелогично, но, в общем-то, его не Павел же Петрович проверять будет. Зацензурю единственную постельную сцену, не проблема.
Маша сегодня была шикарна. Так меня давно не уматывали.
Стойка на руках... Да-да, я занимаюсь стрип-пластикой. Но гоняют нас так, словно на Олимпийские игры готовят. Пищать готова от восторга.
Кошк. Проведи со мной душеспасительную беседу на тему невозможности бросания начатого? Мне нужна порция умных слов.
А что за фанфик, если не секрет?
Но гоняют нас так, словно на Олимпийские игры готовят
А вдруг в самом деле готовят?
>>А вдруг в самом деле готовят?
Вроде такой дисциплины там нет