Треснув, лопается вена - черная река. По реке плывут деревья, сны и облака.
Читаю фанфик... Перевод. Периодически начинаю фыркать, думать, что там было в оригинале, потом проверяю по оригиналу. Пока не ошиблась ни разу. Переводит девочка, в принципе, хорошо, но местами умудряется забывать русский язык и то, что слово переводится в зависимости от контекста, а не только так, как указано в словаре за циферкой 1.
Наверное, брать яойный фанфик в качестве переводческой практики - это очень... нелогично, но, в общем-то, его не Павел же Петрович проверять будет. Зацензурю единственную постельную сцену, не проблема.
Маша сегодня была шикарна. Так меня давно не уматывали.
Стойка на руках... Да-да, я занимаюсь стрип-пластикой. Но гоняют нас так, словно на Олимпийские игры готовят. Пищать готова от восторга.
Кошк. Проведи со мной душеспасительную беседу на тему невозможности бросания начатого? Мне нужна порция умных слов.

@темы: something about...

Комментарии
25.11.2009 в 22:20

Чему бы ты ни учился, учишься для себя. (c)
Наверное, брать яойный фанфик в качестве переводческой практики - это очень... нелогично
:five:
А что за фанфик, если не секрет?

Но гоняют нас так, словно на Олимпийские игры готовят
А вдруг в самом деле готовят? :susp:
25.11.2009 в 22:24

Треснув, лопается вена - черная река. По реке плывут деревья, сны и облака.
"36 градусов", Субару/Сейширо. A. Kniggendorf. Неожиданно вдумчивый фанфик с экскурсами в историю О_О
>>А вдруг в самом деле готовят?
Вроде такой дисциплины там нет :gigi: